Wednesday, 12 November 2008

Bốn phương - Tờ báo tiếng Việt ở Đài Loan (Trung Quốc)

Đài Loan hiện là nơi sinh sống, làm việc của nhiều người Việt Nam. Họ là những công nhân xuất khẩu lao động, những phụ nữ kết hôn với người Đài Loan,… Để có cuộc sống ổn định nơi xứ xa khác ngôn ngữ, tập quán… không là điều dễ dàng với họ. Sự xuất hiện một tờ báo tiếng Việt đã giúp họ nói lên tiếng nói của mình cũng như tạo sự cảm thông với người bản xứ.



Sự ra đời của báo Bốn Phương


Wen Chang Cheng, vốn là biên tập viên của tờ báo tiếng Hoa Lihpao daily, tâm sự hồi du học ở Việt Nam (từ 2005 đến 2006) ông rất nhớ tiếng mẹ đẻ. Ông cảm nhận rõ thế nào âm thanh tiếng mẹ đẻ thốt ra từ một người, thậm chí chỉ là một vài từ thông thường, có thể an ủi một người nước ngoài. Và ông nghĩ hẳn những người Việt Nam nhập cư vào Đài Loan (Trung Quốc) chắc cũng có cảm giác y như thế. Ông quyết định lập một tờ báo tiếng Việt cho họ, mang tên Bốn Phương tại Đài Loan này, nơi hầu hết các ấn phẩm được in bằng tiếng Anh.


Số thử nghiệm đầu tiên được phát hành vào tháng 9-2006 và đã thành công tuyệt vời khi tòa soạn ở Xindian, ngoại ô Đài Bắc, tràn ngập thư của độc giả. Nguyễn Thị Oanh, một độc giả, viết: “Tôi thật vui sướng khi được đọc một tờ báo tiếng Việt in ở Đài Loan. Chúng tôi muốn bày tỏ nhiều điều với xã hội Đài Loan và tờ báo đã giúp cho chúng tôi điều đó”.



<

No comments: